Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Rumunski-Engleski - ÃŽn urma tragerii ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RumunskiEngleski

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
ÃŽn urma tragerii ...
Text
Submitted by ct4jg
Source language: Rumunski

În urma tragerii la sorţi au fost extraşi următorii câştigători
Remarks about the translation
I have only put the diactitics :)

Title
As a result of the toss ...
Translation
Engleski

Translated by johanna13
Target language: Engleski

As a result of the toss the following winners were drawn.
Validated by dramati - 10 April 2008 20:49





Last messages

Author
Message

9 April 2008 00:59

dramati
Number of messages: 972
As a result of the drawing the following winners were drawn.

Is this what you wanted to say?

9 April 2008 10:48

johanna13
Number of messages: 70
Hello,

Yes, you are right. I correct my mistake.
Thank you.

Have a nice day.

10 April 2008 15:08

azitrad
Number of messages: 970
in order to avoid repetition, couldn't we use "toss" instead of drawing?

"As a result of the toss, the following winners were drawn"



10 April 2008 16:44

johanna13
Number of messages: 70
Great idea azitrad.
Thank you.