Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Spanski - ewet biliyorm canm bilmemmi :P msnde...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiSpanski

Category Chat - LJubav / Prijateljstvo

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
ewet biliyorm canm bilmemmi :P msnde...
Text
Submitted by kaivonnel
Source language: Turski

ewet biliyorm canm bilmemmi :P

msnde konuÅŸabiliriz istersen :?
my msn xxx@yyy.zzz
Remarks about the translation
off yha bu ne biçim bi foto dur :P

Title
Sí, ya lo sé mi vida...
Translation
Spanski

Translated by evulitsa
Target language: Spanski

Sí, ya lo sé mi vida, ¿sabes?
Si quieres, podemos hablar en el msn.
mi msn es xxx@yyy.zzz
Validated by lilian canale - 2 May 2008 18:24





Last messages

Author
Message

27 April 2008 01:28

kafetzou
Number of messages: 7963
bilmemmi = ???

1 May 2008 22:39

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi FIGEN, could you help with a bridge here, please?

Thanks.

CC: FIGEN KIRCI

2 May 2008 17:49

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
hi,
the right spelling in turkish is
'evet biliyorum canım, bilmem mi
msn'de konuÅŸabiliriz istersen..'
'bilmek' is 'know'
'bilmem mi' is similar to
'of course I know'.