Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spanski-Portugalski brazilski - fue todo un mal entendido, no quise que todo sea...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanskiPortugalski brazilski

Category Sentence

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
fue todo un mal entendido, no quise que todo sea...
Text
Submitted by deconstancio
Source language: Spanski

fue todo un mal entendido, no quise que todo sea de esta forma, vamos a vernos una vez mas...
Remarks about the translation
para un hombre de brasil que esta enojado conmigo, quiero verlo pero él no quiere, confusion de lenguaje...

Title
Foi tudo um mal-entendido, não quis que tudo fosse desta forma, vamos nos ver uma vez mais...
Translation
Portugalski brazilski

Translated by Diego_Kovags
Target language: Portugalski brazilski

Foi tudo um mal-entendido, não quis que tudo fosse desta forma, vamos nos ver uma vez mais...
Validated by goncin - 12 April 2008 12:56