Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Daily life - Daily life
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!
Text
Submitted by
BARAN ZAGROS
Source language: Turski
Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!
Title
The enemy is in the kill zone, your ...
Translation
Engleski
Translated by
kfeto
Target language: Engleski
The enemy is in the kill zone, your fair friend is by your side, the blood is in the veins and sweet vengeance is at hand...!
Validated by
lilian canale
- 17 July 2008 12:40
Last messages
Author
Message
17 July 2008 07:16
kafetzou
Number of messages: 7963
Oh boy - niiiiiiice translation!!!
17 July 2008 12:45
kfeto
Number of messages: 953
yeah, it's a great sentence;-)