Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latinski-Danski - Mors est quies viatoris - finis est omnis laboris
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Poetry
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Mors est quies viatoris - finis est omnis laboris
Text
Submitted by
fred66
Source language: Latinski
Mors est quies viatoris - finis est omnis laboris
Title
Døden er den rejsendes hvile...
Translation
Danski
Translated by
Bamsa
Target language: Danski
Døden er den rejsendes hvile - den er enden på alle anstrengelser.
Remarks about the translation
Latinske ordsprog:
http://www.livet.se/ordsprog/liknande/dk_39232
Validated by
Anita_Luciano
- 2 December 2009 15:10