Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Grcki-Engleski - ΧαίÏομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα ποÏμε.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Chat
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
ΧαίÏομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα ποÏμε.
Text
Submitted by
daniingrez
Source language: Grcki
ΧαίÏομαι που είσαι καλά. Ελπίζω να τα ποÏμε.
Remarks about the translation
"xairomai pou eisai kala. Elpizo na ta poume"
Title
That's great that...
Translation
Engleski
Translated by
iyyavor
Target language: Engleski
It's great that you're doing well. I hope to see you soon.
Remarks about the translation
Translation into colloquial English- this is how I'd say it anyway.
Validated by
irini
- 5 December 2009 01:36