Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Engleski - soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiEngleski

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl...
Text
Submitted by vovere
Source language: Turski

soguk ülkenin sıcak insanı nasılsın hayat nasıl gidiyor soguk mu? kendine iyi bak allaha emanet ol

Title
Warm people of cold country
Translation
Engleski

Translated by merdogan
Target language: Engleski

Warm person of a cold country, how are you? How is life going? Is it cold? Take care of yourself, God bless you!
Validated by lilian canale - 11 March 2010 00:44





Last messages

Author
Message

10 March 2010 22:15

Sunnybebek
Number of messages: 758
people --> person/man (as it should be in the singular form, not in the plural)

11 March 2010 00:29

User10
Number of messages: 1173
I agree with Sunny