Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Norveski-Francuski - to setninger
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Colloquial - Daily life
Title
to setninger
Text
Submitted by
Soppen
Source language: Norveski
Det hørtes bra ut! / Det hørtes ut som en bra tur!
Remarks about the translation
Fransk fr Frankrike
Title
Ça avait l'air bien! / Ça avait l'air ...
Translation
Francuski
Translated by
gamine
Target language: Francuski
Ça avait l'air bien! / Ça avait l'air d'être un beau voyage!
Remarks about the translation
Je ne sais pas comment taper la cédille en majuscule.
Plus mot à mot: "Ca sonnait bien".
Validated by
Francky5591
- 27 April 2010 13:15
Last messages
Author
Message
27 April 2010 13:13
Francky5591
Number of messages: 12396
Un lien à ajouter à tes favoris, Lene!
:
http://www.lexilogos.com/clavier/francais.htm
Moi non plus je ne connais pas tous les raccourcis-clavier, aussi je vais chercher ces diacritiques sur ce site, il y a un menu déroulant avec beaucoup de langues différentes et leurs signes diacritiques.
27 April 2010 14:27
gamine
Number of messages: 4611
Merci Franck. Dans mes favoris.
CC:
Francky5591