Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engleski-Turski - then I realised it wasn't your face but...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngleskiTurski

Category Chat - LJubav / Prijateljstvo

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
then I realised it wasn't your face but...
Text
Submitted by ossey
Source language: Engleski

then I realised it wasn't your face but everywhere special I had been in my life.

Title
Sonra fark ettim ki o senin yüzün değil...
Translation
Turski

Translated by Bilge Ertan
Target language: Turski

Sonra fark ettim ki o senin yüzün değil; hayatım boyunca bulunduğum, özel olan her yerdi.
Validated by Sunnybebek - 30 August 2010 11:01





Last messages

Author
Message

24 August 2010 19:43

eauu
Number of messages: 8
Söylenmek istenen daha ziyade şu: "Sonra fark ettim ki o senin yüzün değil; hayatım boyunca bulunduğum, özel olan her yerdi"

25 August 2010 17:33

minuet
Number of messages: 298
eauu'ya katılıyorum.

25 August 2010 20:34

44hazal44
Number of messages: 1148
Ben de Eauu'ya katılıyorum.