Translation - Poljski-Spanski - Despedida secretaCurrent status Translation
Category Sentence - LJubav / Prijateljstvo | | Text Submitted by Vic | Source language: Poljski
Do widzenia, moja piekna ksiezna. | Remarks about the translation | Es de un libro titulado "Algún dÃa cuando pueda llevarte a Varsovia..."; la frase es emitida por un chico polaco a su vecina española tras haber compartido muchos momentos juntos; creo que es una forma de despedirse sin que ella se entere. |
|
| | TranslationSpanski Translated by galerida | Target language: Spanski
Hasta siempre, princesa. | Remarks about the translation | Yo tambien lei el libro y me informe acerca de la traduccion de la frase. Un amigo polaco me dijo que era una forma de despedirse y lo que hay detrás de la coma significa princesa. saludos |
|
Validated by Lila F. - 26 January 2007 16:59
Last messages | | | | | 21 March 2008 00:07 | |  Bamsa Number of messages: 1524 | Hi lilian,
Is "Hasta siempre, princesa" the same as "Goodbye, my beautiful princess"
CC: lilian canale |
|
|