Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugalski brazilski-Italijanski - Meu amor, eu estou sempre pensando em você.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiSpanskiEngleskiFrancuskiRuskiLatinskiItalijanski

Category Thoughts

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Meu amor, eu estou sempre pensando em você.
Text
Submitted by Larissa Rossetti
Source language: Portugalski brazilski

Meu amor, eu estou sempre pensando em você.

Title
Amore mio
Translation
Italijanski

Translated by p.s.
Target language: Italijanski

Amore mio, penso sempre a te.
Validated by alexfatt - 3 April 2011 19:36





Last messages

Author
Message

30 March 2011 18:38

alexfatt
Number of messages: 1538
There are two mistakes:

- "sempre sto pensando" > "penso sempre"
(In Italian you must not use any progressive form along with "sempre" )

- "di te" > "a te"
(In Italian we say pensare a qualcuno/qualcosa and pensare di fare qualcosa )