Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Engleski - Uzak Doğunun farklı bir saygı anlayışı var. Bazen...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiEngleski

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Uzak Doğunun farklı bir saygı anlayışı var. Bazen...
Text
Submitted by berk_S91
Source language: Turski

Uzak Doğunun farklı bir saygı anlayışı var.Bazen gerçekten yanlış anlaşılmaktan korkuyorum.Çünkü, bana göre normal olan, sizin için saygısızlık sayılabilir.Lütfen kızmadan önce, bir yabancı olduğumu hatırlayın.

Title
The Far East has different understanding of...
Translation
Engleski

Translated by Mesud2991
Target language: Engleski

The Far East has a different understanding of respect. Sometimes I'm really afraid of being misunderstood. Because what is okay for me might be counted as disrespectful by you. Before getting angry, please remember that I'm foreign.
Validated by Lein - 26 September 2011 15:39





Last messages

Author
Message

24 September 2011 20:59

handyy
Number of messages: 2118
Just one thing:

Sometimes I'm really afraid of misunderstanding --> Sometimes I'm really afraid of being misunderstood.

26 September 2011 12:47

Lein
Number of messages: 3389
Oops! That rather changes the meaning of the sentence! Rollingmaster, do you agree with handyy?

I'm really afraid of misunderstanding -> I am afraid I (will) misunderstand
I'm really afraid of being misunderstood -> I am afraid others will misunderstand me

Thanks handyy! This is why I didn't want to evaluate based only on the opinions of two members who are quite new and whom I didn't know yet

26 September 2011 15:33

Mesud2991
Number of messages: 1331
I agree with handyy, it must be passive.

26 September 2011 15:40

Lein
Number of messages: 3389
Thanks! Validated.