Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Latinski - Nemo sapiens nisi patiens
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Expression
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Nemo sapiens nisi patiens
Text to be translated
Submitted by
rubicon
Source language: Latinski
Nemo sapiens nisi patiens
Remarks about the translation
Bridge by Aneta : "No one is wise if (is) not suffering".
Edited by
Francky5591
- 13 November 2011 15:24
Last messages
Author
Message
12 November 2011 23:20
Francky5591
Number of messages: 12396
Hmmm
"no-one learns without suffering"?
CC:
Aneta B.
Efylove
13 November 2011 15:17
Aneta B.
Number of messages: 4487
Hello Francky!
Not exactly, dear. I'd rather translate it as follows:
"No one understands, if (is) not suffering"
or even
"No one is wise if (is) not suffering".
13 November 2011 15:23
Francky5591
Number of messages: 12396
Thanks Aneta! (yes, "nisi" : "if not", right!)
I'll add your bridge in the remarks field, thanks again.
13 November 2011 15:33
Aneta B.
Number of messages: 4487
Actually, your "without" wasn't bad too...
I just wouldn't use the verb "learn" here, coz it's got a bit different meaning.