Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bugarski-Spanski - Цели Ñе винаги в Луната...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Expression
Title
Цели Ñе винаги в Луната...
Text
Submitted by
snipy
Source language: Bugarski
Цели Ñе винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще Ñи Ñред звездите.
Remarks about the translation
МолÑ, да бъде преведно по ÑмиÑъл, а не буквален превод.
Title
Apunta siempre a la luna...
Translation
Spanski
Translated by
lilian canale
Target language: Spanski
Apunta siempre a la luna, aunque falles estarás entre las estrellas.
Remarks about the translation
<Bridge by ViaLuminosa>
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars"
Validated by
lilian canale
- 11 January 2012 22:42
Last messages
Author
Message
7 January 2012 20:47
lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Via,
A bridge for translation, please? You'll get the points, of course.
7 January 2012 20:48
lilian canale
Number of messages: 14972
Ops!
CC:
ViaLuminosa
8 January 2012 03:04
ViaLuminosa
Number of messages: 1116
"Always aim at the Moon - thus even if you miss you will be among the stars."
8 January 2012 14:40
lilian canale
Number of messages: 14972