Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugalski brazilski-Engleski - ontem foi bom

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiEngleskiPoljski

Category Word - Education

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
ontem foi bom
Text
Submitted by casper tavernello
Source language: Portugalski brazilski

ontem foi bom
Remarks about the translation
oi queria saber como c diz a palavra ontem em polones

Title
yesterday was a good day
Translation
Engleski

Translated by casper tavernello
Target language: Engleski

yesterday was a good day
Remarks about the translation
or - I-we-s/he-you had a good time yesterday
Validated by samanthalee - 20 August 2007 09:35





Last messages

Author
Message

17 August 2007 03:15

Rodrigues
Number of messages: 1621
"Yesterday was a good day."
"Yesterday was it good."
shouldn't be better?

17 August 2007 09:15

goncin
Number of messages: 3706
"yesterday was a good day". Needs an article to sound good!

17 August 2007 09:16

Francky5591
Number of messages: 12396
why not "yesterday was good"?

17 August 2007 10:07

Menininha
Number of messages: 545
Waiting for some native speaker...

17 August 2007 13:19

casper tavernello
Number of messages: 5057
OOOO
I just missed an 'a' letter.
I know how to use an article.

17 August 2007 16:47

casper tavernello
Number of messages: 5057
Everybody voted 'wrong' only because of a letter missing?

18 August 2007 02:00

Marvin Derek
Number of messages: 1
"Yesterday was a good day".

Ontem foi um dia bom.

A GOOD DAY, esse pequeno detalhe me levou a considerar a tradução errada

18 August 2007 09:30

casper tavernello
Number of messages: 5057
Marvin Derek, você postou depois de eu já ter feito a correção.