Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Finski-Engleski - Hyvää syntymäpäivää. Olen hyvin onnellinen siitä,...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Hyvää syntymäpäivää. Olen hyvin onnellinen siitä,...
Text
Submitted by
egeege
Source language: Finski
Hyvää syntymäpäivää. Olen hyvin onnellinen siitä, että tutustuin sinuun
Title
Happy birthday
Translation
Engleski
Translated by
nadiia
Target language: Engleski
Happy birthday! I'm so glad to have met you.
Validated by
kafetzou
- 27 September 2007 04:32
Last messages
Author
Message
26 September 2007 12:02
Maribel
Number of messages: 871
I voted right but I think it should be "so glad" (=iloinen) or even for the sake of consistency "so happy" (=onnellinen) would be more precise, although it means the same.
See
this