Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-Turkish - Det är en synd att leva i en lögn. Det är synd...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishTurkish

Category Poetry

Title
Det är en synd att leva i en lögn. Det är synd...
Text
Submitted by TheJasMiin
Source language: Swedish

Det är en synd att leva i en lögn. Det är synd att man inte kan lita på någon i denna värld.
Remarks about the translation
Bridge: "It's a sin to live in a lie. It's a pity that one can't trust anyone in this world." /pias 110504

Title
C'est une peine que de vivre dans le ...
Translation
Turkish

Translated by ebrucan
Target language: Turkish

C'est une peine que de vivre dans le mensonge. C'est désolant que l'on ne puisse accorder sa confiance à personne en ce monde.
Validated by Francky5591 - 25 August 2011 10:47