Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spanish-Turkish - dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Love / Friendship
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame...
Text
Submitted by
ricardo mendoza
Source language: Spanish
dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame dormirme junto a tu alma desnuda, dejame simplemente amarte
Title
düşüncelerinde dolaşmama izin ver
Translation
Turkish
Translated by
ankarahastanesi
Target language: Turkish
ruhunda dolaşmama izin ver,seninle çıplak bedeninde uyumama izin ver,seni basitçe sevmeme izin ver
Validated by
smy
- 9 February 2008 13:06
Last messages
Author
Message
26 January 2008 23:19
kafetzou
Number of messages: 7963
"tu alma" bedenin deÄŸil - ruhundur!