Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-English - rosso relativo - 2

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianEnglish

Category Song

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
rosso relativo - 2
Text
Submitted by maldonado
Source language: Italian

la voglia scalpitava, strillava,
tuonava..cantava..
da notte fonda nel petto di..
paola..oh..paola..
la noia quella sera era troppa
e cercava, chiamava
200 principi e invece lei era la
dama del castello

Title
relative red 2
Translation
English

Translated by lilian canale
Target language: English

The desire was impatient, screamed,
thundered...sang...
from the night setting in
Paola's chest...oh...Paola...
the boredom that night was too much
and pursued, called
200 princes and instead she was
the lady of the castle.
Remarks about the translation
setting = founded
Validated by dramati - 4 April 2008 13:54





Last messages

Author
Message

23 March 2008 21:01

dramati
Number of messages: 972
Although you are exceptionally good at translating poetry, I will pass on this one, on general principles.

4 April 2008 12:44

dramati
Number of messages: 972
It is taking too long to validate this and I know in my heart it is totally correct so I will make an exception here and put it up for a vote.

4 April 2008 14:22

lilian canale
Number of messages: 14972
Thanks, David.