Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-English - N’oublie pas que j’attends une réponse de ta part tout à l’heure...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishFrenchEnglish

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
N’oublie pas que j’attends une réponse de ta part tout à l’heure...
Text
Submitted by zeghdoudi
Source language: French Translated by turkishmiss

N’oublie pas que j’attends une réponse de ta part tout à l’heure et arrête de me faire du mal alors s’il te plaît viens que je te voie tu m’as manqué je t’accepte tel que tu es
Remarks about the translation
icidekilerle beynindekilerle kabulumsun littéralement :
Je t’accepte avec ce qui est dans ta tête avec ce qui est en toi

Title
Don't forget I'm waiting for an answer
Translation
English

Translated by goncin
Target language: English

Don't forget I'm waiting for an answer from you soon and stop doing me harm, then please come over for me to see you, I've missed you, I accept you just as you are.
Validated by lilian canale - 14 May 2008 13:17





Last messages

Author
Message

14 May 2008 03:14

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Goncin,

Just a few suggestions:

Don't forget I'm waiting for an answer from you soon and stop doing me harm, then please come over for me to see you, I've missed you, I accept you just as you are.

14 May 2008 12:59

goncin
Number of messages: 3706