Translation - Turkish-Polish - Aşkım gel artık ben hep seninle ...Current status Translation
Category Sentence - Love / Friendship Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi. | AÅŸkım gel artık ben hep seninle ... | | Source language: Turkish
Aşkım gel artık ben hep seninle olmak istiyorum.. bir tanem benim |
|
| | TranslationPolish Translated by Angelus | Target language: Polish
Kochanie, przyjdź teraz! Chcę być z tobą cały czas... moja jedyna i tylko jedyna. | Remarks about the translation | According to the Turkish expert and users, the English translation should be:
My love, come now! I want to be with you all the time... My one and only!
|
|
Validated by Edyta223 - 22 October 2008 10:22
|