Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Bu site yabanc devletde yaşayan , eğitiim gören...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishRussian

Category Explanations - Computers / Internet

Title
Bu site yabanc devletde yaşayan , eğitiim gören...
Text
Submitted by Anish
Source language: Turkish

Bu site yabanc devletde yaşayan , eğitiim gören Azerbaycanlılar için açılmştır.Sitenin amacı yabancı devletde yaşayan azerbaycanlılar ile çok kolay iletişim sağlamaktır.Site Türkiyede üniversitede okuyan Azerbaycanlı öğrenci olan Anar Asadov tarafndan yapılmştır.

Title
this website
Translation
English

Translated by silkworm16
Target language: English

This website has been made for Azerbaijanis who live and study abroad. The purpose of it is to enable hassle-free communication with those who live abroad. It has been designed by an Azerbaijani student, Anar Asadov, who studies in a Turkish university.
Validated by lilian canale - 2 February 2009 23:15





Last messages

Author
Message

1 February 2009 23:31

merdogan
Number of messages: 3769
with those who live abroad....>with Azerbaijanis who live abroad....

1 February 2009 23:35

silkworm16
Number of messages: 172
thanks merdogan but I intentionally wrote like that because I wanted to avoid repetitions... they make any text sound irritating and tiring.