Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese brazilian-Italian - Meu amor, eu estou sempre pensando em você.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianSpanishEnglishFrenchRussianLatinItalian

Category Thoughts

Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
Meu amor, eu estou sempre pensando em você.
Text
Submitted by Larissa Rossetti
Source language: Portuguese brazilian

Meu amor, eu estou sempre pensando em você.

Title
Amore mio
Translation
Italian

Translated by p.s.
Target language: Italian

Amore mio, penso sempre a te.
Validated by alexfatt - 3 April 2011 19:36





Last messages

Author
Message

30 March 2011 18:38

alexfatt
Number of messages: 1538
There are two mistakes:

- "sempre sto pensando" > "penso sempre"
(In Italian you must not use any progressive form along with "sempre" )

- "di te" > "a te"
(In Italian we say pensare a qualcuno/qualcosa and pensare di fare qualcosa )