Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - KONTRAT FESHÄ°

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Category Business / Jobs

Title
KONTRAT FESHÄ°
Text
Submitted by ferhats
Source language: Turkish

15 Kasim 2006 tarihinde Major Leon-Legrand WINGATE ile kulübümüz arasında imzalanan sözleşmenin 2. Maddesi gereğince Kulübümüz kontratın 2. yılını tek taraflı olarak fesih etmiştir.


Bilgilerinize arz ederiz.
Remarks about the translation
bir sporcumuzla yapılan kontratın feshi söz konusu 2. madde ise soyle

2.SUBJECT
Player will play basketball in seasons 2006-2007 and 2007-2008 for the CLUB, subject to the terms and conditions set forth below

The CLUB shall have an option to terminate the second season of this contract. If the CLUB wants to terminate the second season of the contract, The CLUB is obliged inform the PLAYER and the AGENT in writing on or before July 1, 2007

Title
CONTRACT TERMINATION
Translation
English

Translated by deha
Target language: English

For your information:

Our Club terminated the second season of the contract on a unilateral basis as per the article nr. 2 of the agreement entered into between Major Leon-Legrand WINGATE and our club on November 15, 2006.
Validated by kafetzou - 15 June 2007 08:02





Last messages

Author
Message

14 June 2007 16:33

kafetzou
Number of messages: 7963
This is very well done, but can you please remove the extra spaces at the top and include "Bilgilerinize arz ederiz"?

15 June 2007 07:51

kafetzou
Number of messages: 7963
I changed "We request your attention with respect" to "For your information" and moved it to the top, as this is the norm in English.

15 June 2007 07:59

deha
Number of messages: 6
However, please note that "Bilgilerinize arz ederiz" is at the bottom of the target sentence.

15 June 2007 08:05

ferhats
Number of messages: 1
Teşekkürler
Thank You

15 June 2007 17:10

kafetzou
Number of messages: 7963
deha, please read what I said about that.

İngilizcede öyle yapılır.