Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Давньоєврейська - תלחצו קכימה ואז קונטרול אף4 בשביל לראות מי צפה...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДавньоєврейськаАнглійська

Заголовок
תלחצו קכימה ואז קונטרול אף4 בשביל לראות מי צפה...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено DELL_JJ_
Мова оригіналу: Давньоєврейська

תלחצו קכימה ואז קונטרול אף4 בשביל לראות מי צפה בפרופיל שלכם הכי הרבה פעמים
Пояснення стосовно перекладу
US English
19 Березня 2008 20:12





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Березня 2008 23:09

dramati
Кількість повідомлень: 972
קכימה
I don't believe this is a correct Hebrew word, or it is not spelled properly.

CC: ittaihen ahikamr milkman

23 Березня 2008 23:22

milkman
Кількість повідомлень: 773
She probably meant
קדימה

23 Березня 2008 23:23

milkman
Кількість повідомлень: 773
double translation requests

23 Березня 2008 23:27

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Hi milkman?
Where is the other one?

23 Березня 2008 23:36

milkman
Кількість повідомлень: 773

24 Березня 2008 14:34

dramati
Кількість повідомлень: 972
Still doesn't make sense. It should be the Hebrew equivilent of "shift" to make sense, since it is talkikng about "shift press f4" in terms of computer user information.

26 Березня 2008 01:49

ittaihen
Кількість повідомлень: 98
Actually she wrote:

Press CTRL+F4 in order to view which people watches your profile

that is a practical joke which posted for quite long time throughout Facebook's profiles, and became very popular among Israeli surfers. The moment one falls by this trick, it's current page would closed. It is for call (cucmis team) to decide wether that translation is appropriate
Â