Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Hebraiskt - תלחצו קכימה ואז קונטרול אף4 בשביל לראות מי צפה...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HebraisktEnskt

Heiti
תלחצו קכימה ואז קונטרול אף4 בשביל לראות מי צפה...
tekstur at umseta
Framborið av DELL_JJ_
Uppruna mál: Hebraiskt

תלחצו קכימה ואז קונטרול אף4 בשביל לראות מי צפה בפרופיל שלכם הכי הרבה פעמים
Viðmerking um umsetingina
US English
19 Mars 2008 20:12





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 Mars 2008 23:09

dramati
Tal av boðum: 972
קכימה
I don't believe this is a correct Hebrew word, or it is not spelled properly.

CC: ittaihen ahikamr milkman

23 Mars 2008 23:22

milkman
Tal av boðum: 773
She probably meant
קדימה

23 Mars 2008 23:23

milkman
Tal av boðum: 773
double translation requests

23 Mars 2008 23:27

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Hi milkman?
Where is the other one?

23 Mars 2008 23:36

milkman
Tal av boðum: 773

24 Mars 2008 14:34

dramati
Tal av boðum: 972
Still doesn't make sense. It should be the Hebrew equivilent of "shift" to make sense, since it is talkikng about "shift press f4" in terms of computer user information.

26 Mars 2008 01:49

ittaihen
Tal av boðum: 98
Actually she wrote:

Press CTRL+F4 in order to view which people watches your profile

that is a practical joke which posted for quite long time throughout Facebook's profiles, and became very popular among Israeli surfers. The moment one falls by this trick, it's current page would closed. It is for call (cucmis team) to decide wether that translation is appropriate
Â