Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Румунська - Î Î¿Ï Ï€Î®Î³Îµ η ανιδιοτÎλεια και ο Ïομαντισμός;
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Î Î¿Ï Ï€Î®Î³Îµ η ανιδιοτÎλεια και ο Ïομαντισμός;
Текст
Публікацію зроблено
irinamchepa
Мова оригіналу: Грецька
Î Î¿Ï Ï€Î®Î³Îµ η ανιδιοτÎλεια και ο Ïομαντισμός;
Пояснення стосовно перекладу
b.e. :Pou pige i anidiotelia ke o romantismosâ€
Заголовок
Unde au dispărut dezinteresul şi idealismul?
Переклад
Румунська
Переклад зроблено
MÃ¥ddie
Мова, якою перекладати: Румунська
Unde au dispărut dezinteresul şi romantismul?
Пояснення стосовно перекладу
idealismul
Затверджено
iepurica
- 11 Червня 2008 10:40
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
9 Червня 2008 07:22
azitrad
Кількість повідомлень: 970
romantismul??
9 Червня 2008 11:50
MÃ¥ddie
Кількість повідомлень: 1285
romanticism
.
Madeleine
9 Червня 2008 12:01
azitrad
Кількість повідомлень: 970
romantism
sunt sigură că e acelaşi lucru, dar ca şi curent, cred că se foloseşte Romantism...
9 Червня 2008 12:19
MÃ¥ddie
Кількість повідомлень: 1285
Exact asta a fost şi problema mea. Dacă textul se referă la curent în sine, atunci ar trebui tradus cu Romantism.
Dar nu ştiu sigur dacă este aşa.
Madeleine
îmi pare bine să te "văd"!!!
10 Червня 2008 18:38
swero
Кількість повідомлень: 2
romanticism nu cred ca e la fel cu idealism