Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Grikskt-Rumenskt - Î Î¿Ï Ï€Î®Î³Îµ η ανιδιοτÎλεια και ο Ïομαντισμός;
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Î Î¿Ï Ï€Î®Î³Îµ η ανιδιοτÎλεια και ο Ïομαντισμός;
Tekstur
Framborið av
irinamchepa
Uppruna mál: Grikskt
Î Î¿Ï Ï€Î®Î³Îµ η ανιδιοτÎλεια και ο Ïομαντισμός;
Viðmerking um umsetingina
b.e. :Pou pige i anidiotelia ke o romantismosâ€
Heiti
Unde au dispărut dezinteresul şi idealismul?
Umseting
Rumenskt
Umsett av
MÃ¥ddie
Ynskt mál: Rumenskt
Unde au dispărut dezinteresul şi romantismul?
Viðmerking um umsetingina
idealismul
Góðkent av
iepurica
- 11 Juni 2008 10:40
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
9 Juni 2008 07:22
azitrad
Tal av boðum: 970
romantismul??
9 Juni 2008 11:50
MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285
romanticism
.
Madeleine
9 Juni 2008 12:01
azitrad
Tal av boðum: 970
romantism
sunt sigură că e acelaşi lucru, dar ca şi curent, cred că se foloseşte Romantism...
9 Juni 2008 12:19
MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285
Exact asta a fost şi problema mea. Dacă textul se referă la curent în sine, atunci ar trebui tradus cu Romantism.
Dar nu ştiu sigur dacă este aşa.
Madeleine
îmi pare bine să te "văd"!!!
10 Juni 2008 18:38
swero
Tal av boðum: 2
romanticism nu cred ca e la fel cu idealism