Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Rumano - Πού πήγε η ανιδιοτέλεια και ο ρομαντισμός;

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoInglésRumano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Πού πήγε η ανιδιοτέλεια και ο ρομαντισμός;
Texto
Propuesto por irinamchepa
Idioma de origen: Griego

Πού πήγε η ανιδιοτέλεια και ο ρομαντισμός;
Nota acerca de la traducción
b.e. :Pou pige i anidiotelia ke o romantismos”

Título
Unde au dispărut dezinteresul şi idealismul?
Traducción
Rumano

Traducido por MÃ¥ddie
Idioma de destino: Rumano

Unde au dispărut dezinteresul şi romantismul?
Nota acerca de la traducción
idealismul
Última validación o corrección por iepurica - 11 Junio 2008 10:40





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Junio 2008 07:22

azitrad
Cantidad de envíos: 970
romantismul??

9 Junio 2008 11:50

MÃ¥ddie
Cantidad de envíos: 1285


romanticism.

Madeleine

9 Junio 2008 12:01

azitrad
Cantidad de envíos: 970
romantism

sunt sigură că e acelaşi lucru, dar ca şi curent, cred că se foloseşte Romantism...

9 Junio 2008 12:19

MÃ¥ddie
Cantidad de envíos: 1285
Exact asta a fost şi problema mea. Dacă textul se referă la curent în sine, atunci ar trebui tradus cu Romantism.

Dar nu ştiu sigur dacă este aşa.

Madeleine

îmi pare bine să te "văd"!!!

10 Junio 2008 18:38

swero
Cantidad de envíos: 2
romanticism nu cred ca e la fel cu idealism