Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kreikka-Romania - Î Î¿Ï Ï€Î®Î³Îµ η ανιδιοτÎλεια και ο Ïομαντισμός;
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Î Î¿Ï Ï€Î®Î³Îµ η ανιδιοτÎλεια και ο Ïομαντισμός;
Teksti
Lähettäjä
irinamchepa
Alkuperäinen kieli: Kreikka
Î Î¿Ï Ï€Î®Î³Îµ η ανιδιοτÎλεια και ο Ïομαντισμός;
Huomioita käännöksestä
b.e. :Pou pige i anidiotelia ke o romantismosâ€
Otsikko
Unde au dispărut dezinteresul şi idealismul?
Käännös
Romania
Kääntäjä
MÃ¥ddie
Kohdekieli: Romania
Unde au dispărut dezinteresul şi romantismul?
Huomioita käännöksestä
idealismul
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
iepurica
- 11 Kesäkuu 2008 10:40
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
9 Kesäkuu 2008 07:22
azitrad
Viestien lukumäärä: 970
romantismul??
9 Kesäkuu 2008 11:50
MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
romanticism
.
Madeleine
9 Kesäkuu 2008 12:01
azitrad
Viestien lukumäärä: 970
romantism
sunt sigură că e acelaşi lucru, dar ca şi curent, cred că se foloseşte Romantism...
9 Kesäkuu 2008 12:19
MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
Exact asta a fost şi problema mea. Dacă textul se referă la curent în sine, atunci ar trebui tradus cu Romantism.
Dar nu ştiu sigur dacă este aşa.
Madeleine
îmi pare bine să te "văd"!!!
10 Kesäkuu 2008 18:38
swero
Viestien lukumäärä: 2
romanticism nu cred ca e la fel cu idealism