Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Romania - Πού πήγε η ανιδιοτέλεια και ο ρομαντισμός;

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglantiRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Πού πήγε η ανιδιοτέλεια και ο ρομαντισμός;
Teksti
Lähettäjä irinamchepa
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Πού πήγε η ανιδιοτέλεια και ο ρομαντισμός;
Huomioita käännöksestä
b.e. :Pou pige i anidiotelia ke o romantismos”

Otsikko
Unde au dispărut dezinteresul şi idealismul?
Käännös
Romania

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Romania

Unde au dispărut dezinteresul şi romantismul?
Huomioita käännöksestä
idealismul
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 11 Kesäkuu 2008 10:40





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Kesäkuu 2008 07:22

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
romantismul??

9 Kesäkuu 2008 11:50

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285


romanticism.

Madeleine

9 Kesäkuu 2008 12:01

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
romantism

sunt sigură că e acelaşi lucru, dar ca şi curent, cred că se foloseşte Romantism...

9 Kesäkuu 2008 12:19

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
Exact asta a fost şi problema mea. Dacă textul se referă la curent în sine, atunci ar trebui tradus cu Romantism.

Dar nu ştiu sigur dacă este aşa.

Madeleine

îmi pare bine să te "văd"!!!

10 Kesäkuu 2008 18:38

swero
Viestien lukumäärä: 2
romanticism nu cred ca e la fel cu idealism