Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Японська-Іспанська - urusai dattebayo
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
urusai dattebayo
Текст
Публікацію зроблено
melissa_rw
Мова оригіналу: Японська
-urusai dattebayo
-dattebayo desu ka..
Пояснення стосовно перекладу
Durante uma conversa no msn, um colega de trabalho me mandou estas duas frases
Заголовок
¡Ya te decà que te callaras!
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська
- ¡Ya te decà que te callaras!
- ¿"decÃ"?
Пояснення стосовно перекладу
Juego de palabras donde la primera persona dice una palabra errada y la otra se burla.
"decÃ" deberÃa ser "dije"
Затверджено
Francky5591
- 13 Вересня 2008 18:03