Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Турецька - onur

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаТурецька

Категорія Вислів

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
onur
Текст
Публікацію зроблено onuban
Мова оригіналу: Іспанська

hola onur me gustaria conocerte saber mas de ti pero no hablo español tu si..... Un beso
Пояснення стосовно перекладу
hola onur

Заголовок
Onur
Переклад
Турецька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Турецька

Selam Onur, seni tanımak ve senin hakkında daha çok şey bilmek isterim, ama ben ispanyolca konuşmuyorum, ya sen...
Öpücükler
Затверджено FIGEN KIRCI - 16 Лютого 2009 15:24





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Лютого 2009 22:51

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
I think it would be better to say "seni daha iyi bilmek isterim" but even this is not perfect, because bilmek doesn't seem the right verb in this case.

I think the best is, "Selam Onur, seni daha yakından tanımak isterim..."
What do you think?

15 Лютого 2009 23:20

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Maybe Cheesecake but "tanimak" is already used in the sentence to translate "conocerte".

I build a bridge for Figen so she will be able to give us her idea.

I would like to know you and know more about you but I don't speak Spanish.

CC: FIGEN KIRCI

16 Лютого 2009 11:35

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
according to your bridge, miss, it should be
'..seni tanımak ve hakkında daha fazlasını bilmek isterdim, ama ben ispanyolca bilmiyorum.'

but, if you edit only few things in your translation, I'll accept it, as well:
'...ve hakkında daha çok (şey) bilmek isterim..', and may I ask you if the last part 'ya sen' exists in the spanish text.

16 Лютого 2009 15:06

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Thank you Figen, I've done edits.
At the end of the Englih version is written : "tu si" Litteraly it means "you yes"

16 Лютого 2009 15:24

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
that's ok! validated!