Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - O tempo não volta. Só volta a vontade de voltar...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
O tempo não volta. Só volta a vontade de voltar...
Текст
Публікацію зроблено
danilopru
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
O tempo não volta.
Só volta a vontade de voltar no tempo.
Пояснення стосовно перекладу
Vou fazer dessa frase uma tatoo em mim. Em Japonês. EUA tambem.
Заголовок
Time does not go back
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська
Time does not come back.
Only the will of going back in time comes back.
Затверджено
IanMegill2
- 12 Березня 2010 04:50
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
6 Березня 2010 17:31
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Olá danilo,
A sua frase suena um pouco estranha. Poderia explicar melhor a sua intenção? Assim a tradução seria mais exata
Não seria "voltar
no
tempo"?
6 Березня 2010 19:57
danilopru
Кількість повідомлень: 1
Não sei se tem diferença.
a intenção seria de voltar no tempo pra fazer as coisas diferente.
6 Березня 2010 20:01
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
OK.
12 Березня 2010 02:06
Tantine
Кількість повідомлень: 2747