Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - O tempo não volta. Só volta a vontade de voltar...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
O tempo não volta. Só volta a vontade de voltar...
Texte
Proposé par
danilopru
Langue de départ: Portuguais brésilien
O tempo não volta.
Só volta a vontade de voltar no tempo.
Commentaires pour la traduction
Vou fazer dessa frase uma tatoo em mim. Em Japonês. EUA tambem.
Titre
Time does not go back
Traduction
Anglais
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais
Time does not come back.
Only the will of going back in time comes back.
Dernière édition ou validation par
IanMegill2
- 12 Mars 2010 04:50
Derniers messages
Auteur
Message
6 Mars 2010 17:31
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Olá danilo,
A sua frase suena um pouco estranha. Poderia explicar melhor a sua intenção? Assim a tradução seria mais exata
Não seria "voltar
no
tempo"?
6 Mars 2010 19:57
danilopru
Nombre de messages: 1
Não sei se tem diferença.
a intenção seria de voltar no tempo pra fazer as coisas diferente.
6 Mars 2010 20:01
lilian canale
Nombre de messages: 14972
OK.
12 Mars 2010 02:06
Tantine
Nombre de messages: 2747