Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Латинська - jag är klippa, jag är ö
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
jag är klippa, jag är ö
Текст
Публікацію зроблено
glouth
Мова оригіналу: Шведська
jag är klippa, jag är ö
Заголовок
Ego petra sum, ego insula sum.
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
Ego petra sum, ego insula sum.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge by Pia: "I am rock (cliff), I am island"
I think "klippa" here is like a big stone (without vegetation). Figurative meaning = something firm, reliable. <remark by pias>
Затверджено
Aneta B.
- 26 Квітня 2010 15:39