Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Французька - Kärlek är inte siffror

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаФранцузька

Категорія Художня література / Оповідання

Заголовок
Kärlek är inte siffror
Текст
Публікацію зроблено Jeno_
Мова оригіналу: Шведська

Kärlek är inte siffror

Заголовок
En amour on ne compte pas
Переклад
Французька

Переклад зроблено sotis
Мова, якою перекладати: Французька

En amour on ne compte pas
Пояснення стосовно перекладу
not literal and French idiomatic way to say it...
Затверджено Francky5591 - 31 Липня 2007 18:33





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Липня 2007 11:18

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Sans connaître la langue-source, je pense que la traduction aurait dû être formulée autrement, car il n'est pas courant, en français, de voir d'un côté un sujet et un verbe au singulier ("l'amour n'est pas" et de l'autre un complèment qui est au pluriel...
D'où le besoin d'une traduction moins littérale, par exemple en disant : "l'amour ne se chiffre pas", ou bien, encore moins littéral : "en amour, on ne compte pas", ou "on ne calcule pas".
J'aurais néanmoins besoin d'une version anglaise pour une évaluation plus aisée de ce petit texte...

31 Липня 2007 14:40

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
In English : Without knowing the source-language, I think French version should have been formulated in another way, because it isn't current, particulary for the equivalence meant by verb "être", to see at one hand a subject and a verb at singular form, then at the other hand a complement which is at its plural form.
So that one needs a less literal translation, eg reading : "en amour on ne compte pas" , or "on ne calcule pas".
But I may be wrong about exact meaning of the source-text, and I would need an English version to evaluate this short text more easily...

31 Липня 2007 18:32

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
"Qui ne dit mot consent", thus I'll edit with "En amour on ne compte pas" and validate...