Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Ukrainian-German - ÐеÑуча чаÑтина : блок-ферма
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Education
Title
ÐеÑуча чаÑтина : блок-ферма
Text
Submitted by
studentin28
Source language: Ukrainian
ÐеÑуча чаÑтина : блок-ферма
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Title
Tragteil: Fachwerk
Translation
German
Translated by
trolletje
Target language: German
Tragteil: Fachwerk
Validated by
iamfromaustria
- 7 April 2008 20:31
Last messages
Author
Message
21 March 2008 23:28
iamfromaustria
Number of messages: 1335
There don't seem to be many people who speak Ukrainian and German, so the poll doesn't help me validating this translation. Could you please be so kind to give me an English bridge for that one? Thank you!
CC:
ramarren
slbgz
Melissenta
afkalin
22 March 2008 00:38
slbgz
Number of messages: 77
"ÐеÑуча чаÑтина" = base, basis, foundation, main construction, support, main part of construction, framework etc ... IMHO
22 March 2008 11:11
iamfromaustria
Number of messages: 1335
And what does "блок-ферма" mean?
22 March 2008 16:16
slbgz
Number of messages: 77
"блок-ферма"
this is the technical term, that means construction of building's roof.
http://de.wikipedia.org/wiki/Fachwerk