Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Greek - Έκανες τα πάντα για να φτάσω στο χειρότερο σημείο...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: GreekBulgarian

Category Song

Title
Έκανες τα πάντα για να φτάσω στο χειρότερο σημείο...
Text to be translated
Submitted by tanushka
Source language: Greek

Έκανες τα πάντα για να φτάσω στο χειρότερο σημείο
Μ’έκανες στην μπάντα για να βρεις ενα καλύτερο τοπίο
Μη με πλησιάζεις,μην περνάς απο την πόρτα μου απ’έξω
Μη με πλησιάζεις,δεν μπορώ τον εαυτό μου να ελέγξω

Κρίση, με πιάνει
20 August 2008 14:14





Last messages

Author
Message

28 August 2008 18:25

galka
Number of messages: 567
Δεν μπορώ να καταλάβω τι πάει να πει " μ'εκανές στην μπάντα..."!
Μπορέι καποιός να μου πει, παρακαλώ;

28 August 2008 18:30

Mideia
Number of messages: 949
M'έκανες στην άκρη, κοινώς δεν με υπολόγισες,μ'έγραψες.Τώρα πώς βγήκε αυτό,θα σε γελάσω κ δεν το θέλω

CC: galka

28 August 2008 18:36

galka
Number of messages: 567
Σ'ευχαριστώ πολύ, Mideia!

28 August 2008 18:38

Mideia
Number of messages: 949
Bρε είναι το γνωστό άσμα,Κρίση,δεν το ξέρεις.
Δες εδώ http://www.youtube.com/watch?v=dRWGSS57iPQ&feature=related

CC: galka

28 August 2008 19:05

galka
Number of messages: 567
Το ξέρω βέβεα,(αλλά κάτι δεν μου κολάει το στιλάκι...)