Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Gresk - Έκανες τα πάντα για να φτάσω στο χειρότερο σημείο...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskBulgarsk

Kategori Sang

Tittel
Έκανες τα πάντα για να φτάσω στο χειρότερο σημείο...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av tanushka
Kildespråk: Gresk

Έκανες τα πάντα για να φτάσω στο χειρότερο σημείο
Μ’έκανες στην μπάντα για να βρεις ενα καλύτερο τοπίο
Μη με πλησιάζεις,μην περνάς απο την πόρτα μου απ’έξω
Μη με πλησιάζεις,δεν μπορώ τον εαυτό μου να ελέγξω

Κρίση, με πιάνει
20 August 2008 14:14





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 August 2008 18:25

galka
Antall Innlegg: 567
Δεν μπορώ να καταλάβω τι πάει να πει " μ'εκανές στην μπάντα..."!
Μπορέι καποιός να μου πει, παρακαλώ;

28 August 2008 18:30

Mideia
Antall Innlegg: 949
M'έκανες στην άκρη, κοινώς δεν με υπολόγισες,μ'έγραψες.Τώρα πώς βγήκε αυτό,θα σε γελάσω κ δεν το θέλω

CC: galka

28 August 2008 18:36

galka
Antall Innlegg: 567
Σ'ευχαριστώ πολύ, Mideia!

28 August 2008 18:38

Mideia
Antall Innlegg: 949
Bρε είναι το γνωστό άσμα,Κρίση,δεν το ξέρεις.
Δες εδώ http://www.youtube.com/watch?v=dRWGSS57iPQ&feature=related

CC: galka

28 August 2008 19:05

galka
Antall Innlegg: 567
Το ξέρω βέβεα,(αλλά κάτι δεν μου κολάει το στιλάκι...)