Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Греческий - Έκανες τα πάντα για να φτάσω στο χειρότερο σημείο...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийБолгарский

Категория Песня

Статус
Έκανες τα πάντα για να φτάσω στο χειρότερο σημείο...
Текст для перевода
Добавлено tanushka
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Έκανες τα πάντα για να φτάσω στο χειρότερο σημείο
Μ’έκανες στην μπάντα για να βρεις ενα καλύτερο τοπίο
Μη με πλησιάζεις,μην περνάς απο την πόρτα μου απ’έξω
Μη με πλησιάζεις,δεν μπορώ τον εαυτό μου να ελέγξω

Κρίση, με πιάνει
20 Август 2008 14:14





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Август 2008 18:25

galka
Кол-во сообщений: 567
Δεν μπορώ να καταλάβω τι πάει να πει " μ'εκανές στην μπάντα..."!
Μπορέι καποιός να μου πει, παρακαλώ;

28 Август 2008 18:30

Mideia
Кол-во сообщений: 949
M'έκανες στην άκρη, κοινώς δεν με υπολόγισες,μ'έγραψες.Τώρα πώς βγήκε αυτό,θα σε γελάσω κ δεν το θέλω

CC: galka

28 Август 2008 18:36

galka
Кол-во сообщений: 567
Σ'ευχαριστώ πολύ, Mideia!

28 Август 2008 18:38

Mideia
Кол-во сообщений: 949
Bρε είναι το γνωστό άσμα,Κρίση,δεν το ξέρεις.
Δες εδώ http://www.youtube.com/watch?v=dRWGSS57iPQ&feature=related

CC: galka

28 Август 2008 19:05

galka
Кол-во сообщений: 567
Το ξέρω βέβεα,(αλλά κάτι δεν μου κολάει το στιλάκι...)