Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ελληνικά - Έκανες τα πάντα για να φτάσω στο χειρότερο σημείο...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
Έκανες τα πάντα για να φτάσω στο χειρότερο σημείο...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από tanushka
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

Έκανες τα πάντα για να φτάσω στο χειρότερο σημείο
Μ’έκανες στην μπάντα για να βρεις ενα καλύτερο τοπίο
Μη με πλησιάζεις,μην περνάς απο την πόρτα μου απ’έξω
Μη με πλησιάζεις,δεν μπορώ τον εαυτό μου να ελέγξω

Κρίση, με πιάνει
20 Αύγουστος 2008 14:14





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Αύγουστος 2008 18:25

galka
Αριθμός μηνυμάτων: 567
Δεν μπορώ να καταλάβω τι πάει να πει " μ'εκανές στην μπάντα..."!
Μπορέι καποιός να μου πει, παρακαλώ;

28 Αύγουστος 2008 18:30

Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
M'έκανες στην άκρη, κοινώς δεν με υπολόγισες,μ'έγραψες.Τώρα πώς βγήκε αυτό,θα σε γελάσω κ δεν το θέλω

CC: galka

28 Αύγουστος 2008 18:36

galka
Αριθμός μηνυμάτων: 567
Σ'ευχαριστώ πολύ, Mideia!

28 Αύγουστος 2008 18:38

Mideia
Αριθμός μηνυμάτων: 949
Bρε είναι το γνωστό άσμα,Κρίση,δεν το ξέρεις.
Δες εδώ http://www.youtube.com/watch?v=dRWGSS57iPQ&feature=related

CC: galka

28 Αύγουστος 2008 19:05

galka
Αριθμός μηνυμάτων: 567
Το ξέρω βέβεα,(αλλά κάτι δεν μου κολάει το στιλάκι...)