主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 挪威语-巴西葡萄牙语 - Risposta ad una richiesta
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
解释
本翻译"仅需意译"。
标题
Risposta ad una richiesta
正文
提交
Bianca Silva
源语言: 挪威语
Du må være logget inn for å se denne siden
Les om våre medlemsfordeler nedenfor. Er du allerede medlem kan du logge inn til venstre.
标题
Você deve estar loggado
翻译
巴西葡萄牙语
翻译
casper tavernello
目的语言: 巴西葡萄牙语
Você deve estar logado para ver este site
Leia abaixo nossas vantagens para membros. Se já é membro, você poderá logar-se à esquerda.
由
Angelus
认可或编辑 - 2007年 十二月 31日 00:03
最近发帖
作者
帖子
2007年 十二月 30日 11:14
Anita_Luciano
文章总计: 1670
medlemsfordeler = vantagens de ser um associado/membro
til venstre = Ã esquerda
Não sei se existem regras bem estabelecidas para "palavras emprestadas de outras lÃnguas" mas eu, pessoalmente, escreveria "logado" e "logar-se" com um G só.
2007年 十二月 30日 16:01
casper tavernello
文章总计: 5057
Obrigado!
"venstre" confundi com "fönster" e "achei" medlemsfordeler fosse como "members requirement".
2007年 十二月 30日 16:07
goncin
文章总计: 3706
Ao invés de "logar-se" e derivados, poder-se-ia utilizar "autenticar-se".
"...nossas vantagens de ser um membro." não soa bem. Talvez "nossas vantagens para membros".
E ainda: "
Ã
esquerda".
2007年 十二月 30日 16:13
casper tavernello
文章总计: 5057
nossas vantagens para membros
logar
se encontra em quase todos os sÃtios.
Ã
já havia corrigido
2007年 十二月 30日 19:14
Anita_Luciano
文章总计: 1670
só falta corrigir o tÃtulo agora ;-)
2007年 十二月 30日 19:18
casper tavernello
文章总计: 5057
O tÃtulo não faz diferença. Pode ser até um simples "ponto". Esse campo geralmente é só para apresentação do texto da própria pessoa que enviou, como aqui: Risposta ad una richiesta.
E lo
gg
ado também pode ser.
2007年 十二月 30日 19:23
Anita_Luciano
文章总计: 1670
alrighty then
2007年 十二月 30日 23:14
Bianca Silva
文章总计: 3