Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - نروژی-پرتغالی برزیل - Risposta ad una richiesta

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: نروژیپرتغالی برزیلایتالیایی

طبقه تعاریف

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Risposta ad una richiesta
متن
Bianca Silva پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: نروژی

Du må være logget inn for å se denne siden
Les om våre medlemsfordeler nedenfor. Er du allerede medlem kan du logge inn til venstre.

عنوان
Você deve estar loggado
ترجمه
پرتغالی برزیل

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Você deve estar logado para ver este site
Leia abaixo nossas vantagens para membros. Se já é membro, você poderá logar-se à esquerda.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Angelus - 31 دسامبر 2007 00:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 دسامبر 2007 11:14

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
medlemsfordeler = vantagens de ser um associado/membro

til venstre = à esquerda

Não sei se existem regras bem estabelecidas para "palavras emprestadas de outras línguas" mas eu, pessoalmente, escreveria "logado" e "logar-se" com um G só.

30 دسامبر 2007 16:01

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Obrigado!
"venstre" confundi com "fönster" e "achei" medlemsfordeler fosse como "members requirement".

30 دسامبر 2007 16:07

goncin
تعداد پیامها: 3706
Ao invés de "logar-se" e derivados, poder-se-ia utilizar "autenticar-se".

"...nossas vantagens de ser um membro." não soa bem. Talvez "nossas vantagens para membros".

E ainda: "à esquerda".

30 دسامبر 2007 16:13

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
nossas vantagens para membros
logar se encontra em quase todos os sítios.
à já havia corrigido

30 دسامبر 2007 19:14

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
só falta corrigir o título agora ;-)

30 دسامبر 2007 19:18

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
O título não faz diferença. Pode ser até um simples "ponto". Esse campo geralmente é só para apresentação do texto da própria pessoa que enviou, como aqui: Risposta ad una richiesta.
E loggado também pode ser.

30 دسامبر 2007 19:23

Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
alrighty then

30 دسامبر 2007 23:14

Bianca Silva
تعداد پیامها: 3