翻译 - 意大利语-罗马尼亚语 - benchè vibrino di musica uguale当前状态 翻译
本文可用以下语言:
讨论区 句子 本翻译"仅需意译"。 | benchè vibrino di musica uguale | | 源语言: 意大利语
benchè vibrino di musica uguale |
|
| (...) deÅŸi vibrează la muzică asemănătoare (...) | | 目的语言: 罗马尼亚语
(...) deşi vibrează la muzică asemănătoare (...) | | Nu are sens textul, pare să facă parte dintr-o frază mai amplă. |
|
最近发帖 | | | | | 2008年 一月 15日 14:42 | | | "uguale" poate fi "în aceeaÅŸi măsură"? | | | 2008年 一月 15日 14:50 | | | în italiană se foloseÅŸte întotdeauna conjunctivul după "benchè" , dar în română nu prea după "deÅŸi", de obicei folosim indicativul.
Eu zic că ar fi ceva dintr-un fragment " deşi vibrează la muzică precum/la fel/echivalent cu..."(uguale a qualcosa).
Dar nu sunt sigură. E doar o părere. |
|
|