Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 荷兰语-英语 - hOi maatje, ben nu in papendal en ik ben echt...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 荷兰语英语巴西葡萄牙语

标题
hOi maatje, ben nu in papendal en ik ben echt...
正文
提交 Fê
源语言: 荷兰语

hOi maatje, ben nu in papendal en ik ben echt kapot de traingen zijn een stukje swaarder als bij ons dus nog eventjes afsien!! Ik ben even op hyves hier dus dacht krabbel je even..

标题
Hello buddy, I'm in Papendal now...
翻译
英语

翻译 Urunghai
目的语言: 英语

Hello buddy, I'm in Papendal now and I'm really exhausted the training is a bit tougher than at home so I'll have to grit my teeth for a little while longer!! I'm on Hyves here for a moment so I thought I'd send you a quick message..
给这篇翻译加备注
Ty Lilian and Noella
dramati认可或编辑 - 2008年 四月 4日 16:26





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 2日 02:19

lilian canale
文章总计: 14972
Hi urunghai


"for another while", doesn't sound very well...

Maybe "for a little while" or "for a little longer" would be better

2008年 四月 2日 13:57

Urunghai
文章总计: 464
You're right, "a little while" sounds better

2008年 四月 4日 16:01

Noella
文章总计: 36
a few suggestions if I may :
-than ours = than at home
-it'll be a hard time for a little while =
I'll have to grit my teeth for a little
while longer - (to emphasize the fact that
it's going to be very difficult).
-I'm on Hyves here for a moment so I thought
I'd send you a quick message = I'm here on
Hyves momentarily so I thought I mail you a few
words.

2008年 四月 4日 16:25

Urunghai
文章总计: 464
Those are good suggestions Noella, but I don't reallly agree with the last one.
If I think about "mailing a few words", I see somebody sending a message with a couple of random words right out of a dictionary.

Thanks though!

2008年 四月 6日 02:53

casper tavernello
文章总计: 5057
What is hat "Ty Lilian and Noella" under the tex?

2008年 四月 6日 04:01

lilian canale
文章总计: 14972
I guess it means Thank you

2008年 四月 6日 04:31

casper tavernello
文章总计: 5057
Ok, Tsm Lilian.

CC: lilian canale

2008年 四月 6日 10:30

Urunghai
文章总计: 464
My bad, thought that was a common abbreviation...

2008年 四月 6日 22:15

casper tavernello
文章总计: 5057
It is, I just wanted to be sure.