Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-英语 - Ciao Ale, sono molto contento di averTi trovato...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语英语

讨论区 口语

标题
Ciao Ale, sono molto contento di averTi trovato...
正文
提交 dandicas
源语言: 意大利语

Ciao Ale, sono molto contento di averTi trovato almeno qua, ho ammirato i tuoi album, sono molto carini come daltronde lo sei anche Te. Se non Ti sento prima tanti auguri per queste feste. Un bacio grande Enrico

标题
Hi, Ale, I'm very happy for having met you here at least
翻译
英语

翻译 goncin
目的语言: 英语

Hi, Ale, I'm very happy for having met you here at least, I've looked up to your albums, they are very nice just as you are too. If I don't call you before, the best wishes for these feasts. A big kiss.
Enrico
lilian canale认可或编辑 - 2009年 二月 1日 16:11





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 1日 02:50

itgiuliana
文章总计: 55
It's all fine, but I would rather say "happy for having found you, even if it's here". That's the first thing, and the other is that the verb "ammirare" means "admire" and not "look up" so it' s better to say "I admired your albums...". The rest is good.