主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 荷兰语-英语 - Ik hou van je! Ik wil niet dat je weggaat maar...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活 - 爱 / 友谊
标题
Ik hou van je! Ik wil niet dat je weggaat maar...
正文
提交
Lotteke
源语言: 荷兰语
Ik hou van je!
Ik wil niet dat je weggaat maar laat je gaan omdat ik weet dat je mama en broer blij gaan zijn met je terugkomst!
Wees vooral voorzichtig en laat me snel iets weten!!
Ik zal je heel erg missen
Ik hou van je!
Dikke zoen
je meisje
给这篇翻译加备注
Het is heel eenvoudig. M'n vriend gaat weg en wil mijn gevoel even in woorden uitdrukken.
Weet je nog iets meer, laat het me zeker weten! Dank je!
标题
I do not want you to leave but...
翻译
英语
翻译
fiammara
目的语言: 英语
I love you!
I do not want you to leave, but I let you go because I know that your mom and brother will be happy when your return!
Be careful and let me know something of yourself soon!!
I will miss you very much
I love you!
Big kiss
your girl
给这篇翻译加备注
take care of yourself?
Or be very careful?
由
lilian canale
认可或编辑 - 2009年 一月 19日 18:14
最近发帖
作者
帖子
2009年 一月 17日 23:27
lilian canale
文章总计: 14972
Hi fiammara,
"...let me know something soon" sounds a bit weird.
Do you mean: "let me know about you soon"?
2009年 一月 18日 08:08
fiammara
文章总计: 94
laat = let ,iets= something weten=to know
Maybe better ,,let me hear something from you soon" ?
2009年 一月 19日 14:49
Lein
文章总计: 3389
I would rather say 'be very careful' (wees voorzichtig) as 'take care of yourself' has a slightly different meaning (zorg goed voor jezelf) but I have voted for the translation as the overal meaning and intention is clear.
2009年 一月 19日 16:28
Lotteke
文章总计: 1
Thanks to all of u!!
Now my main intention is to send this letter in Swahili.. Please, if u do know somebody who can help me out with that..
Thank uuuu!!!!!
2009年 一月 19日 18:10
fiammara
文章总计: 94
Lein, should I edit something or not? Lilian spoke about one improvement, you about the other.. I dont know what I exactly should do know
2009年 一月 19日 18:15
lilian canale
文章总计: 14972
Hi fiammara,
Edits done, don't worry.
Accepted translation