主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-巴西葡萄牙语 - Hello!I became a real worker. I am ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室
本翻译"仅需意译"。
标题
Hello!I became a real worker. I am ...
正文
提交
patynata
源语言: 英语 翻译
feroz
Hello!
I became a real worker. I am all black, from top to bottom. Only bullshits every day. How about you?
给这篇翻译加备注
Hrvatski je napisan jezikom ulice, prostaÄki.
标题
Olá! Tornei-me um trabalhador de verdade
翻译
巴西葡萄牙语
翻译
goncin
目的语言: 巴西葡萄牙语
Olá!
Tornei-me um trabalhador de verdade. Estou todo preto, da cabeça aos pés. Só coisas sem importância todo dia. E você?
由
goncin
认可或编辑 - 2009年 二月 17日 17:58
最近发帖
作者
帖子
2009年 二月 16日 15:30
lilian canale
文章总计: 14972
besteiras? bobagens?
2009年 二月 16日 15:31
goncin
文章总计: 3706
É, eu não queria usar nenhuma das duas (para não dar duplo sentido).
2009年 二月 16日 15:39
lilian canale
文章总计: 14972
duplo sentido? como assim?
2009年 二月 16日 16:33
goncin
文章总计: 3706
MalÃcia.