Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Portoghese brasiliano - Hello!I became a real worker. I am ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Hello!I became a real worker. I am ...
Testo
Aggiunto da
patynata
Lingua originale: Inglese Tradotto da
feroz
Hello!
I became a real worker. I am all black, from top to bottom. Only bullshits every day. How about you?
Note sulla traduzione
Hrvatski je napisan jezikom ulice, prostaÄki.
Titolo
Olá! Tornei-me um trabalhador de verdade
Traduzione
Portoghese brasiliano
Tradotto da
goncin
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
Olá!
Tornei-me um trabalhador de verdade. Estou todo preto, da cabeça aos pés. Só coisas sem importância todo dia. E você?
Ultima convalida o modifica di
goncin
- 17 Febbraio 2009 17:58
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
16 Febbraio 2009 15:30
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
besteiras? bobagens?
16 Febbraio 2009 15:31
goncin
Numero di messaggi: 3706
É, eu não queria usar nenhuma das duas (para não dar duplo sentido).
16 Febbraio 2009 15:39
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
duplo sentido? como assim?
16 Febbraio 2009 16:33
goncin
Numero di messaggi: 3706
MalÃcia.