Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - Hello!I became a real worker. I am ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: کرواتیانگلیسیپرتغالی برزیل

طبقه گپ زدن

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Hello!I became a real worker. I am ...
متن
patynata پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی feroz ترجمه شده توسط

Hello!
I became a real worker. I am all black, from top to bottom. Only bullshits every day. How about you?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Hrvatski je napisan jezikom ulice, prostački.

عنوان
Olá! Tornei-me um trabalhador de verdade
ترجمه
پرتغالی برزیل

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Olá!
Tornei-me um trabalhador de verdade. Estou todo preto, da cabeça aos pés. Só coisas sem importância todo dia. E você?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 17 فوریه 2009 17:58





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 فوریه 2009 15:30

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
besteiras? bobagens?

16 فوریه 2009 15:31

goncin
تعداد پیامها: 3706
É, eu não queria usar nenhuma das duas (para não dar duplo sentido).

16 فوریه 2009 15:39

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
duplo sentido? como assim?

16 فوریه 2009 16:33

goncin
تعداد پیامها: 3706
Malícia.